Bem-vindos, amigos visitantes!


A finalidade do blog SURDO HK é divulgar o trabalho de ensino especializado e os projetos desenvolvidos por profissionais que atuam na Escola Municipal de Educação Bilíngue para Surdos Helen Keller - EMEBS HK - São Paulo - Brasil.

Municipal Deaf Bilingual School Helen Keller – EMEBS Helen Keller – located in São Paulo City, SP, Braz

SOBRE NÓS...

Nossa história começou em 13 de outubro de 1952, a primeira escola pública de São Paulo a atender crianças surdas. Começamos em Santana, mudamos para o Ipiranga e nos estabelecemos no bairro da Aclimação em 1956.
Nestes 64 anos, presenciamos as transformações educacionais, linguísticas e culturais da Comunidade Surda Nacional, percorremos sua história, do oralismo ao bilinguismo.
Protagonizamos movimentos em defesa da educação para surdos, vivenciamos suas lutas e vitórias.
HISTORICAMENTE, a EMEBS HK transcende o Educacional, é um ESPAÇO SURDO legitimado pela comunidade surda e lideranças nacionais, palco de importantes eventos, discussões e deliberações políticas pelos DIREITOS DOS SURDOS.
Com o Decreto nº 52.785 de 10 de novembro de 2011, passamos de Escola de Educação Especial para ESCOLA DE EDUCAÇÃO BILÍNGUE PARA SURDOS e sobre esta concepção de ensino, a nota técnica nº10 do Programa Mais Educação de São Paulo, AFIRMA QUE... "reconhece o direito dos Surdos a uma educação bilíngue que respeite sua identidade e cultura, na qual a LIBRAS é a primeira Língua e, portanto, língua de instrução, e a Língua Portuguesa é a segunda, sendo objeto de ensino da escola na modalidade escrita."
O atendimento especializado foi ampliado sob a luz de novas legislações e hoje a EMEBS Helen Keller é uma escola voltada para educação de crianças, jovens e adultos com surdez, com surdez associada a outras deficiências, limitações, condições ou disfunções e surdocegueira.

Há pouco tempo, muitos destes alunos estavam em suas casas, excluídos do convívio educacional, e foi com muita coragem, empenho e disposição para estudos e pesquisas, que os professores da HK se especializaram ainda mais e assumiram a tarefa de receber esta demanda nas salas de surdos. É um trabalho diferenciado, pois as atividades são pensadas e planejadas individualmente; há uma ampla troca de experiências entre os professores e o compromisso em adaptar as atividades de acordo com as potencialidades e habilidades de cada aluno. As limitações não constituem uma barreira, mas um DESAFIO a ser superado!

19 de mai de 2012

Organização Cidades sem Fome traz mais um importante projeto para HK:" Horta nas escolas"


A Organização Cidades sem Fome é mais uma importante 

parceira da EMEBS HK ligada ao meio ambiente.





A proposta da ONG nas escolas é desenvolver
 com alunos e professores oficinas práticas de plantio em hortas, resgatar a cultura alimentar brasileira e criar estilos de vida mais saudáveis.




O projeto  utiliza de maneira racional os espaços existentes nas escolas para a produção de alimentos e cria um conjunto de atividades onde professores e alunos vivenciam diferentes conteúdos, propiciando a prática da  interdisciplinaridade. 


Nas reuniões iniciais, Hans Dieter Temp, responsável pelo projeto e keu Stigma apresentaram a proposta à Direção, Coordenação Pedagógica da HK e professores.
As etapas seguintes foram a escolha do local, poda do mato, preparo da terra, realização de "corredores de acesso" e início do plantio..
                      

 















A participação no projeto Horta nas Escolas representa um meio importante de produção de conhecimento, educação ambiental, de organização e participação em comunidade.















Nossos agradecimentos ao amigo Keu Stigma pelas informações e por nos ceder as fotos. 










Cities without hunger is the newest and important partnership to Helen Keller School in environment area.
This Non Governmental Organization Program proposes to develop seeding and sowing in gardens with students and teachers, expecting to rescue good habits of feeding as well as good and healthy ways of life.
This program uses in a reasonable way all the spaces in schools to produce food -  fresh vegetables. So teachers and students can actually live the experience of seeding and sowing at the same time they can learn and improve their socializing.
During the first meetings, Hans Dieter Temp, the person in charge of this project and Keu Stigma showed the propose to the HK direction, coordination and teachers.
The next stages were choosing the place to make the garden, pruning the bush, preparing the soil and the ways to get to the garden. And then we're able to get started... 
We're being able to join this project represents an important way of teaching/ learning. It will bring us environment education as well as community organization and participation.
We're gonna keep on updating all the activities records, along the maintenance of our garden and then the harvest.

Our special thank to our friend Keu Stigma for all the information and pictures.


17 de mai de 2012

GCM participa de Curso de Libras e visita a HK

Policiais da Guarda Civil Metropolitana fazem Curso de Libras na Corporação e realizam visita monitorada na 
EMEBS Helen Keller.







O grupo da GCM observou a dinâmica de atividades do período da manhã. 






A Diretora Mônica Amoroso e o Prof. surdo Neivaldo Zovico os acompanharam na visitação prestando informações sobre o trabalho na EMEBS. 




Guarda Civil Metropolitana (GCM) Policemen have been studying Brazilian Sign Language at their corporation and they made us a monitored visit at Helen Keller School. 
GCM group observed the Students' activities during the morning period.

The Principal Mônica Amoroso and the deaf Teacher Neivaldo Zovico guided them during the visit and they provided all the informations GCM needed to know about Helen Keller School.

Censo-inclusão 2012, um ato de cidadania!

    
Odirlei Faria, Coordenador da equipe de acessibilidade do censo-inclusão 2012, esteve na EMEBS Helen Keller nos períodos diurno e noturno para orientar e esclarecer dúvidas sobre o Programa da Secretaria da pessoa com deficiência e Mobilidade Reduziada.


O censo-inclusão pretende realizar um amplo levantamento e cadastramento das pessoas com deficiência e mobilidade reduzida na cidade de São Paulo.


O formulário apresenta 2 versões, no papel e na internet, sendo esta última recomendada para surdos, cegos e pessoas com baixa visão por conter ampla acessibilidade em cada modalidade.



Os resultados do censo-inclusão servirão para melhorar e ampliar os serviços nas áreas da saúde, transporte, educação, cultura e lazer, entre outras.





Num ato de cidadania, os alunos participaram da palestra e do preenchimento do formulário e Odirlei acompanhou todo processo. 




Nossos agradecimentos ao amigo Odirlei e Mariana pelo interesse e disponibilidade em oferecer acessibilidade e informação à nossa comunidade escolar!!



Odirlei Faria, 2012 Inclusion Census Acessibility Coordinator, was at Helen Keller School during the morning and evening time to help our Students about what is the census and how to answer it along the Reduced Mobility and Physical Disability People Department Program.
The Inclusion Census expected to calculate and subscribe a large number of people with reduced mobility and physical disability all along the city of São Paulo.
There are 2 different versions of the Inclusion Census form: in paper and on the internet. The internet version is the recommended one to deaf people, blind people and people with severe visual loss, since it contains a great number of options which allows acessibility to all modalities.

All the collected results will be used to improve and enlarge all the services in health, transport, education, culture and pleasure areas, along many other ones.
In a great citizenship experience, all the students attended the lecture as well as they filled the form. Odirlei was there along all the experience to help our students if they needed.
Our special thank to our friends Odirlei and Mariana for all the kindness and help in offer acessibility and information to our school community!!

16 de mai de 2012

Curso de Libras para comunidade HK

  O quadro de Instrutores de Libras da 

EMEBS Helen Keller

está completo com Nathália, Moryse e 

Regina.

Elas atuam com toda comunidade escolar: 

alunos, professores,

 funcionários e familiares dos surdos. 

Neste mês de maio, iniciaram o 

Curso de Libras 

com os familiares e ficamos super

 contentes com a procura de pais, irmãos, 

tios, avós,cônjuges...todos interessados 

em aprender uma nova

 língua e melhorar a comunicação com o 

surdo em casa.







Escola e família unidas, a receita que dá 

certo!!



Brazilian Sign Language Instructors' Crew is already completed at Helen Keller School. Our Instructors Nathália, Moryse and Regina are already working at HK.
As their duties, they have been working with all scholar community: students, teachers, workers and students' families.
On May, they are gonna start to teach Brazilian Sign Language  to all students' families. We're thrilled at all the interest came from parents, siblings, aunts and uncles, grandparents, spouses... all the people interested in learning a new language and making a better communication system at home!!
School and family together are the key to make a better communication with deaf students!!

12 de mai de 2012

Feliz Dia das Mães!!

Parabéns, mamães!!
Edson, aluno do noturno, fez um cartaz em homenagens às mães dos alunos, às alunas mães, professoras e funcionárias. Representando todos os filhos, aí está a imagem do Edson no momento que colocou sua carinhosa  homenagem no mural da EMEBS HK.


Felicidade, saúde e muitas alegrias para as MÃES no seu dia e durante toda vida!!





Congrats, mommys!!
Edson, our Student, made a poster in honor to all mothers in our school, including Students, Students' mothers, Teachers and HK Workers. Representing all sons and daughters, this is the image that recovers the very moment Edson hung on the wall his kind tribute on HK mural. 

Happiness and a good health to all mothers during their special day as long as their whole lives!!

1 de mai de 2012

TRILHA URBANA em Libras

Através de uma parceria com a Secretaria Municipal do Verde e do Meio Ambiente e o Conselho Gestor do Parque da Aclimação, a EMEBS Helen keller realizou com seus alunos o 
Programa TRILHA URBANA em Libras.

Os alunos foram preparados anteriormente com um "power point" sobre a história do Parque, sua fauna e flora.
  
                                                                           
                                                                                   


Durante 2 dias, 18 turmas percorreram a TRILHA monitorada em Libras, munidos de roteiro de observação.




A finalidade do programa é estimular a percepção e a reflexão do meio, despertando a sensibilização e a conscientização socioambiental. Além da fauna e flora, os aspectos históricos e culturais do local também foram valorizadas durante a TRILHA URBANA em Libras.



                











As atividades do programa propiciaram aos alunos uma nova leitura da realidade, pois puderam repensar sua relação com o meio ambiente e conhecer a história do bairro e do espaço onde a escola está inserida, ao lado do Parque da Aclimação.


 







EMEBS Helen Keller, Parque da Aclimação...

Suas histórias, fauna e flora se misturam no tempo e no espaço.


http://www.equipetrilhasurbanas.pro.br/



In association with Municipal Environment Department and Aclimation Park Council, Helen Keller School Students went in a trail named as Urban Trail, all explained in Brazilian Sign Language.
Students got prepared before going in this trail by watching slides explaning the fauna, flora and history of Aclimation Park.
During two days, 18 classes went in this trail fully explained in Brazilian Sign Language and all of them have an observation programme, too.
The target of this programme is stimulating perception and reflection of environment. It is aimed to let Students to be aware and sensitized of environment as well. Fauna, flora and historical aspects were valued during the Urban Trail. 
All activities provided a new knowledge of reality to our Students: They could rethink of their own relationship with this environment as well as getting to know the neighborhood history where Helen Keller School was founded. 
Helen Keller School and Aclimation Park:

Their histories, fauna and flora are mixed up in time and space.